There is a biblical expression that says "no sólo de pan vive el hombre", meaning that mankind can't only live on material things (represented by the bread one eats), but also needs a spiritual life (to feed one's soul).
The context of the sentence in your dialogue will tell you what alternative or complement to Catalans will that be.
"Vacaciones" is a period of time when people don't work. It's not only travelling.
The mother leaves the house to run errands, Juan is out with friends and the speaker is at home with the guy who is not working in the meantime.
"Estar en casa", "ir a casa", "llegar a casa" are collocations that don't need the article.
__________________
♪ ♫ ♪ Ain't it wonderful to be alive when the Rock'n'Roll plays... ♪ ♫ ♪
|