Quote:
Originally Posted by chileno
Yes!
Waiit a miiiiiiiiinute!
By then I had completed the task.
Then I had completed the task.
Could both of these sentences mean the same thing?
I would say, yes. But also it depends on the context in which it is being applied. Right? or KNot?
Please let me know.
|
Maybe I should stick with Spanish that's at my level. If you can't run with the big dogs, stay on the porch!
(Is there a Spanish equivalent for THAT phrase???)
ANYWAY - yes, there is a slight difference between "at that time" and "by that time". Slight.... so I guess that if I wanted to stress that difference, I'd use "en ese tiempo" or "por ese tiempo", depending......