Maybe this has happened to some of you, maybe not.
As I used a bilingual dictionary to translate from English to Spanish. I would also read the phonetics provided for the word in English. In order to understand them I had to read the instructions, and usually they would like:
whatever symbol as in ....
Several dictionaries listed the help for sh pronunciation as "a soft ch as in the French word chapeau"
And if I remember well, this instruction was the same in both languages. Maybe it was only in Spanish, I don't recall and now I am too lazy to be looking for it.
Does anybody think this instruction is right?