Thread: Entablar
View Single Post
  #9  
Old January 16, 2009, 11:02 AM
Rusty's Avatar
Rusty Rusty is offline
Señor Speedy
 
Join Date: Aug 2007
Location: USA
Posts: 11,299
Native Language: American English
Rusty has a spectacular aura aboutRusty has a spectacular aura about
Quote:
Originally Posted by hwils66 View Post
Ante entablamos la junta ... "Before we start the meeting ..." Is this correct?
Not quite. The exact translation follows. A common alternative lies after that.

Antes de que = Before

comencemos = we start (subjunctive mood)
empecemos = we start (subjunctive mood)
entablemos = we start (subjunctive mood)

la reunión = the meeting (la junta is more like a board/committee meeting)
...

-or-

Antes de comenzar/empezar/entablar la reunión ...