April 02, 2009, 07:53 AM
|
|
Diamond
|
|
Join Date: Dec 2008
Location: Suburbs of Washington, DC (Northern Virginia)
Posts: 4,683
Native Language: American English (Northeastern US)
|
|
Quote:
Originally Posted by AngelicaDeAlquezar
@Lou Ann: I think it will be very bulky and heavy indeed, but I think you can cast a glance on it in Amazon or Barnes & Noble. The publishing house is called "Gredos". Don't buy the "Edición Abreviada".
|
Quote:
Originally Posted by sosia
|
Quote:
Originally Posted by poli
That word sybarite works better in Spain than it does here. I think we
would more likely use epicurian. But an epicurian would more likely buy
French champagne and real caviar and silk cushions (not polyester) than a great dictionary so I'm not sure sybarite and epicurian are synonimous.
Pleyade is another word that Spaniards seem to know and we English speakers should know but don't.
Anyway, it must be a wonderful dictionary. For now, RAE, Tomissimo and
Word Reference on line are what I use.
|
THANK YOU ALL SO MUCH!!!!! This is all so very extremely helpful!!! I agree that it's expensive. And I agree that you can often find a lot of information about definitions online. But sometimes there are simply things that work better when looking in a paper dictionary. One of the issues I've had is that EVERY dictionary I find in bookstores here is a Spanish/English dictionary. I can't find a physical copy of a dictionary that is ONLY in Spanish (Spanish word defined by Spanish-worded definition). Online, yes - but then which one to buy? Now I have some ideas.
(In the meantime, I'm using an Oxford Spanish/English dictionary that I really like......)
__________________
- Lou Ann, de Washington, DC, USA
Específicamente quiero recibir ayuda con el español de latinoamerica. ¡Muchísimas gracias!
|