Glad you found it useful.
You would have been understood, but it seems to me you want clearer communication, which you're accomplishing. Very good job!
Quote:
Originally Posted by Naiks
Ahora que me estoy haciendo mayor, no recibo mucha publicidad, pero como la mayoría de las celebridades me siento importante. Admiro a mis seguidores, pero a veces los medios de comunicación y los paparazzi pueden ser increíblemente molestos. Creo que tienen que ser capaces de respetar y a veces he tenido comentarios negativos que hicieron sobre mí, pero para mí no es nada. Mucho de esto es (Change this one to plural; agreement has to be made with "rumores") sólo rumores que pueden ser bastante dolorosos e invasivos. Trato de proteger a mis hijos de la publicidad que yo recibo como (This one should be expressing a reason why you protect them) debes ("Debes" is second person singular; you need third person plural) ser capaces de tener una infancia normal. No me gusta cuando estoy tratando de pasar tiempo con mis hijos en un restaurante o donde sea y nos tenemos que ir, porque hay un montón de fotógrafos que esperan obtener imágenes. En general, he aprendido a vivir con lo ("eso", "esto", "ello" would be better), pero yo soy humano como todos los demás y siempre quiero que mi vida se queda (Good verb choice; now you only need it in subjunctive) privada.
En un plazo de cinco años, quiero seguir practicando el monopatinaje si estoy en forma, trabajando de cerca con mi caridad y pasando tiempo con mis hijos. Creo que ya he tenido mi fama y todo lo que queda ahora es envejecer con gracia. Mis hijos son todo para mí y quiero verlos crecer para ser feliz. También quiero seguir vendiendo monopatines y ropa a través de mi empresa, [Marca], y espero que todavía esté involucrado en la industria, aunque no sea directamente como competidor y deportista, sino más como un veterano; no sé, podría ser juez en competiciones. No me malinterpretes, yo no quiero parar nunca, pero a cada santo le llega su día de fiesta y ahora lo único que quiero hacer es disfrutar de la vida.
|
As for your question, I'm not familiar with that saying in Spanish, but it's well understood in your context. Anyway, it's been commented in its dedicated thread.