You should say: This period is known as Apertura polĂtica...
Maybe the best translation would be:
The political [opening up/relaxation] of General Franco's regime during the 60s opened the doors to tourism.
or something like:
The relaxation of the political restrictions of General Franco's regime during the 60s opened the doors to tourism.
During the 60s General Franco's political restrictions were relaxed, opening the doors to tourism.
__________________
If you find something wrong with my Spanish, please correct it!
|