View Single Post
  #6  
Old April 16, 2012, 11:39 AM
micho's Avatar
micho micho is offline
Pearl
 
Join Date: Feb 2012
Location: España
Posts: 127
Native Language: español
micho is on a distinguished road
Quote:
Originally Posted by poli View Post
The Waldorf is your pied a terre in New York.
I researched a Spanish equivalent of pied a terre, and came up with apeadera. I have never heard the term before, and would wait for native Spanish speakers to give their opinion.
Yo no he oido nunca apeadera en femenino; sí se usa en masculino frecuentemente como lugares donde paran trenes para recoger/dejar pasajeros y que posiblemente tenga otros significados.

Estoy de acuerdo con Rusty: Estar (como) en casa. Mi hogar en Nueva York. Sentirse (como) en casa. Pongo en paréntesis los "como", porque si se suprimen se le da aun mas fuerza al sentimiento/sensación: Me siento en casa en el Wardorf Astoria cuando visito Nueva York. En el Wardorf Astoria en Nueva York, estoy en casa. Es mi segundo hogar.

Last edited by micho; April 16, 2012 at 11:53 AM.
Reply With Quote