Thread
:
Translating the name of a business
View Single Post
#
6
September 27, 2011, 01:35 PM
pjt33
Diamond
Join Date: Aug 2009
Location: Valencia, España
Posts: 2,600
Native Language: Inglés (en-gb)
With organisations (other than really well known ones like the UN / ONU, NATO / OTAN, etc), in newspapers I often see a translated name, followed by e.g. "(ABBR, de sus siglas en inglés)", and then ABBR being used for the rest of the article.
pjt33
View Public Profile
Find all posts by pjt33