Quote:
Originally Posted by CrOtALiTo
I have a questions..
Irmamar said before.
Should it be. this same to Seria?
I liked the pronunciation.
|
The literal translation would be: ¿Debería ser? or But usually we don't ask it like this, but we use the negative:
¿No debería ser?
¿No sería? (most common)
¿No sería "arrive in" en lugar de "arrive to"?
This is the most common way we asked the question. We can't translate everything literally, but we should know the way something is said in another language.
No podemos traducirlo todo literalmente, pero tenemos que saber cómo se dice algo en otro idioma.
I hope it'll be helpful and I wish everything is well written