View Single Post
  #6  
Old July 15, 2008, 07:30 AM
poli's Avatar
poli poli is online now
rule 1: gravity
 
Join Date: Oct 2007
Location: In and around New York
Posts: 7,814
Native Language: English
poli will become famous soon enoughpoli will become famous soon enough
Quote:
Originally Posted by Elaina View Post
Buenos Dias!

Gracias por su ayuda. Es posible que sepan que estoy traduciendo un documento que habla de PTSD (post traumatic stress disorder) and it talks of.... symptoms and/or problems of increased awareness, such as: problems with concentration, flashes of inappropriate anger, etc. etc. etc.

This is where I am having problems. The "normal" translation just doesn't seem correct for this context.

Thanks again for your help!

Elaina
Elaina the reason you can't translate this is because the sentence you need translating doen't make sense. It's contradictory because increase awareness will help you concentrate more--not less. You can second guess the writer and assume he/she meant symptoms of increased sensitivity causing problems with concentration an flashes of...
Do you think that is what the writer wished to convey?
__________________
Me ayuda si corrige mis errores. Gracias.

Last edited by poli; July 15, 2008 at 08:17 AM.
Reply With Quote