View Single Post
Old August 05, 2009, 09:26 AM
AngelicaDeAlquezar's Avatar
AngelicaDeAlquezar AngelicaDeAlquezar is offline
Join Date: Jan 2009
Location: Mexico City
Posts: 8,215
Native Language: Mexican Spanish
AngelicaDeAlquezar is on a distinguished road
@Elaina: "piloncillo" is more raw (if the expression can be accepted) than brown sugar. There is "piloncillo", which is a solid bar of non-refined sugar; "(az˙car) mascabado, which is granulated, but still kind of raw; "az˙car morena(o)", which is almost refined sugar and "az˙car refinada(o)", which is the common white granulated sugar.

There is also "az˙car glass", which is powdered sugar (icing sugar?).

Thank you for the correction on "cumin"... for some kind of reason it sounded to me more like a double n word.
Ain't it wonderful to be alive when the Rock'n'Roll plays...
Reply With Quote