View Single Post
  #8  
Old September 04, 2013, 04:29 PM
Julvenzor's Avatar
Julvenzor Julvenzor is offline
Emerald
 
Join Date: Sep 2013
Location: Sevilla, España.
Posts: 716
Native Language: Español
Julvenzor is on a distinguished road
Quote:
Originally Posted by tetsuo View Post
Thanks for the explanation.

Great, now I can avoid some big trouble. Can you recommend a serie? Maybe it's a free one on youtube with English / Spanish subtitles? Would be great.

In Germany there's publisher that releases a book series called "Fettnäpfchenführer" (una guía para pifiar); okay, you name it some or a family (characters are faked) are going to a specific country, visiting and they are doing things of course. But they "pifiar" a lot. And anything else is explained then and how to avoid to "pifiar". Quite interesting. Have read about the USA, England, Japan and Thailand.

Because I am in a good moon right now. Here's the Spanish version, just to keep me up and learning.

Gracias por la explicación.

Estupendo, ahora puedo evitar/eludir/soslayar un gran apuro. ¿Puedes recomendarme [infinitive + dative] un culebrón/una serie? Quizás un culebrón gratuito en Youtube [proper name] con subtítulos en inglés y/o español. (Eso/Ello) estaría/sería genial.

En Alemania hay una editorial que publica una serie de libros llamados "Fettnäpfchenführer" (una guía para pifiarla). Vale, sabéis un hombre o una familia (los personajes son falsos) vamos a un país, visitamos otras cosas y hacemos algo. Pero la (undetermined feminine) pifian un montón. Y luego [What I would say] se explica [be + participle = se + 3º singular, it sounds better in Spanish] algo más y cómo evitar pifiarla. Bastante interesante. He leído [I have read] sobre Estados Unidos, Inglaterra, Japón y Tailandia.

There are several special verbs that present mandatorily a masculine o femenine pronoun linked to them in their infinitive forms (plus conjugations).

I can remember:

Arreglárselas/Apañárselas/Aviárselas => To manage/To get by

Cagarla (Very vulgar) /Liarla (Light)=> To cock

Pasarla (Latin America)/lo (Spain) bien => To have fun


A pleasure.
Reply With Quote