Tampoco: neither. No more discussion
Usually tampoco involves a second negation
Quote:
RAE-->tampoco: para negar algo después de haberse negado otra cosa
|
Quote:
Diccionario Espasa Concise: Español-Inglés English-Spanish
tampoco adverbio
1 neither, not... either: a él no le gustó, ni a mí tampoco, he didn't like it and neither did I
ella tampoco habló, she didn't talk either
2 (aislado en una respuesta) neither, nor: Juan no lo sabe, - Luisa tampoco, Juan doesn't know it, - neither o nor does Luisa
no he visto esa película, - yo tampoco, I haven't seen that film, - neither o nor have I
|
Your examples:
se ha enfadado mucho por mi travesura pero tampoco es para tanto.
--> Tampoco es para tanto!
It's not such a big deal anyway!
Don't exaggerate!
Don't overreact!
It's not a big deal!
... pero tampoco he intentando decirle que la quiero.
but neither I tried to say I love her
sometimes "tampoco" is the second negative response.
You can answer, "no", "tampoco" or "No, tampoco".
- ¿Fumas no?
- No.
- entonces.. ¿Quieres beber algo?
- Tampoco/No/No, tampoco
saludos