View Single Post
Old January 01, 2011, 04:57 PM
JPablo's Avatar
JPablo JPablo is offline
Join Date: Apr 2010
Location: Southern California
Posts: 5,579
Native Language: Spanish (Castilian, peninsular)
JPablo is on a distinguished road
I agree with AleC. That is "hit hard and on the head" is the literal translation.
In wickidictionary they give
expresión para animar, azuzar, animar a atacar.

So if you play or coach basketball you could say "ataquen 'duro y a la cabeza' y defiendan con solidez..."

In the context you give it may seem to mean "shoot them hard and on the head" but figuratively, just attack them with no qualms...
Lo propio de la verdad es que se basta a sí misma, aquel que la posee no intenta convencer a nadie.
"An enemy is somebody who flatters you. A friend is somebody who criticizes the living daylights out of you."
Reply With Quote