Quote:
Originally Posted by AngelicaDeAlquezar
It's the verb what provides the "personal" treatment. "Llamar" gives the idea of "someone", even if you're calling the dog. "Llamé al perro".
|
Quote:
Originally Posted by AngelicaDeAlquezar
@Fazor: Here are some examples... even an absurd one...
¿Ya llamaste al médico?
Have you already called the doctor?
¡Llamen a una ambulancia!
Call an ambulance!
Llamaré al hotel para hacer la reservación.
I've already called the hotel to make the reservation.
José llamó al perro con un silbato.
José called the dog with a whistle.
Yo llamo "planta" a cualquier flor.
I call any flower a "plant".
Llamo y llamo a mi zapato, pero no quiere venir a mi pie.
I call and call my shoe, but it doesn't want to come to my foot.
|
So, to distill the rule here, whenever "llamar" is followed by a direct object, that direct object needs an "a" before it. ¿right?