I don't know Japanese so I can't make the comparison on my own, so I did some searching around and found out that, apparently, the Filipino language does have some Japanese-derived words.
http://en.wikipedia.org/wiki/List_of...words#Japanese
Note: There are a couple of translation errors in the article. Haba = length (width is "lapad" in our language), and tamang-tama = just right (it can be used as "coincidentally" in certain context, but, in my opinion, that's not the primary meaning).