Thread: Cofre
View Single Post
  #6  
Old September 19, 2009, 03:02 AM
EmpanadaRica's Avatar
EmpanadaRica EmpanadaRica is offline
Sapphire
 
Join Date: Jul 2009
Location: Holland
Posts: 1,067
Native Language: Dutch
EmpanadaRica is on a distinguished road
Quote:
Originally Posted by AngelicaDeAlquezar View Post
@Empanada: "cofre" or "baúl" can be big wooden boxes... not only treasure containers.


Otro cofre:

El mecánico me pidió que abriera el cofre del auto para ver el motor.
The mechanic asked me to open the hood of the car to see the motor.
Haha qué lastima... ya habia empezado imaginarme grandes historias de pirátes con cofres de oro...

Interesting, in Dutch we use 'kofferbak' (i.e. 'caja de maletas') para decir 'maletero'... (i.e. the 'trunk' of the car.. I always find 'trunk' such a strange word to refer to trees, cars as well as swimming gear ...)
So in fact 'el cofre' refers to the other side of the car..

Quote:
Originally Posted by ookami View Post
Daily no, baúl is a lot more common for that. You will find it in fairy tales more than nothing.(is this okay?)

5. m. Méx. Parte del automóvil que contiene el motor.
I didn't knew that, we say "capot, "capó", "capota".
As in 'hood', 'bonnet' , 'cap' (In Dutch this would be very similar : 'motorkap' entonces ' capó del motor' )

And in Spain which word is used most often?
__________________
"Roam with young Persephone.
With the morrow, there shall be
One more wraith among your number"
Want to learn Dutch? Have a look here
Reply With Quote