Yes, I am all-fussed comrade!
(or "allfussy comrady")
But that is not a reason to flow a bus(e)!
My original question was regarding Spanish, or "spoonerisms" in Spanish... but I take that English being a more "fluid" language, phonetically speaking, I guess it lends itself more to this kind of game... (I wrote "king of game"!)
The nice thing is when the "spoonerism" makes more sense, ie., sakes more mense... but that is not always possible...
Well, I just learned a new world: mense = propriety, discretion.
Maybe I should have written a more fitting post, for my Juan Zousand, Post, but, there you go!