Quote:
Originally Posted by Rusty
The preposition that conveys 'starting from' is also used to mean 'since a certain time'. That same meaning can extend to 'a place', in Spanish. What preposition did you select for the first thing I marked?
You can use the same preposition later, in front of 'allí'. 'Comenzando allí' also works.
|
Well I was thinking at the first thing you marked to replace 'de' by 'desde'.
Then the corrected letter should be something like this:
"Querido Ricardo,
Soy Peter y tengo 18 años. Soy estudiante de español. Vivo en Amsterdam, la capital de Holanda. En Amsterdam hay muchas actividades divertidas. Para ir a mi escuela
desde mi casa tiene
s que tomar el autobús 231 y bajar en
la parada del ayuntamiento.
Comenzado allí tiene
s que caminar 200 metros al norte.
Cordiales saludos,
Peter"
Is the use of 'desde' correct here? And if so is the letter now correct, or are there any improvements I can make?
Thanks in advance,
Peter