Quote:
Originally Posted by irmamar
Could someone explain to me when I have to use "to + -ing" form instead of "to + inf".?
I've also seen these two sentences and now I'm not sure which of them is the correct one:
I'm glad to hear from you
I'm glad to be hearing from you
Thanks
|
Sí
Lo siento, no soy un experto, pero trataré explicarlo bien
I
'm (was) glad to hear from you
(yesterday/sometime in the past) - (en el preterit o presente)
I'm glad to
be hearing from you
(at this moment in the present)- (
siempre en el presente)
I was glad to be hearing from you incorrecto
Tengo miedo que lo expliqué jeje. No sé las reglas, pero qué escribé ser correcto a mi oreja.
Mi español es raro jeje
¿quieres que yo pueda explicar en inglés?