Landmark en este contexto
Contexto:
"Life's journey like other journeys, has its landmarks, and for a time, at least, there is satisfaction in having accomplished one stage of it, after another."
El camino de la vida, como otros caminos, tiene sus [....] y por un tiempo, por lo menos, es satisfactorio completar/haber completado una etapa después de otra.
la palabra del diccionario es landmark= hito pero no me suena bien.
Es la única/mejor para esta traducción?
|