Quote:
Originally Posted by pjt33
Hoy he visto una frase publicitaria que dice (en parte): "Tus hijos lo son todo para ti" y me he fijado en el pronombre "lo". ¿Si no estuviera es que querría decir otra cosa o que no tendría nada de sentido?
|
In the phrase Tus hijos son lo son todo para ti.
I believe that the phrase should be interpreted as Tus hijos son todo para ti.
At least it sound better than the first one.
Well just it's my hint about it.