View Single Post
  #4  
Old February 21, 2012, 10:57 AM
AngelicaDeAlquezar's Avatar
AngelicaDeAlquezar AngelicaDeAlquezar is offline
Obsidiana
 
Join Date: Jan 2009
Location: Mexico City
Posts: 9,047
Native Language: Mexican Spanish
AngelicaDeAlquezar is on a distinguished road
Adding to corrections and comments already made:

Quote:
Originally Posted by Yoodle15 View Post
Se sent
Quote:
Originally Posted by Yoodle15 View Post
ía incómodo en la Argentina. Sin embargo, su madre la le daba/dio mucho amor.
*"La" would be for direct object, but here you need an indirect object pronoun.


Quote:
Originally Posted by Yoodle15 View Post
Deseó vivir como pintor, pero su padrastro[...], un hombre muy estricto, le forzó a estudiar economía.
"Deseó" may be fine if the wish of this person died before he could be in condition to accomplish it or if you're considering a one-moment situation. If you mean that his long time wish was to make a living as a painter, then "deseaba" would be better: he wanted to live as a painter, until his step-father ruined his plans.


Quote:
Originally Posted by Yoodle15 View Post
Ya visité la Inglaterra, (do I need to say “la Francia”?) Francia, la isla (de) la Reunión, la Malaisia Malasia, el Singapur, el Egipto, el Dubai y (los) Estados Unidos.
I corrected here as we'd speak in Mexico, but for this, you can check the discussion on articles before the country here.
__________________
Ain't it wonderful to be alive when the Rock'n'Roll plays...

Last edited by AngelicaDeAlquezar; February 21, 2012 at 11:02 AM.
Reply With Quote