View Single Post
  #2  
Old August 11, 2009, 07:10 AM
chileno's Avatar
chileno chileno is offline
Diamond
 
Join Date: Feb 2009
Location: Las Vegas, USA
Posts: 7,863
Native Language: Castellano
chileno is on a distinguished road
Quote:
Originally Posted by laepelba View Post
"No basta saber, se debe también aplicar. No es suficiente querer, se debe también hacer. Johann Wolfgang Goethe (1749-1832) Poeta y dramaturgo alemán."

Una amiga tiene esta cita en su Facebook "status". Mi traducción está: "It is not enough to know, you should also apply. It is not sufficient to love, you should also ....... " (Goethe, German poet and playright).

I don't quite know what to do with the "hacer" part. I mean, I have a vague understanding of the word "hacer", but apparently not enough of one to actually understand it in a sentence....

Is the rest of my translation correct? What about the "hacer" part?

Gracias!!
The quote should be:

It is not enough to know, you should also apply. It is not enough to want, you should also do.

or

It is not enough to know, it must also be applied, It is not enough to want, it must also be done.
Reply With Quote