Thread: Caminar
View Single Post
  #22  
Old August 18, 2009, 10:48 PM
Tomisimo's Avatar
Tomisimo Tomisimo is offline
Davidísimo
 
Join Date: May 2006
Location: North America
Posts: 5,664
Native Language: American English
Tomisimo will become famous soon enoughTomisimo will become famous soon enough
Quote:
Originally Posted by EmpanadaRica View Post
1. Cover = to cover a certain distance (not to cover with a blanket eg?).
E.g. we covered a stretch of 3 miles today?
If you use 'caminar' here would people usually assume you covered this distance walking or can it be used more generally?
caminar = to cover, advance, go, travel

Context will tell you whether it means they walked or they traveled.

Fue un largo viaje. Nos levantamos temprano y caminamos 3 tres horas antes de pararnos por gasolina y el desayuno.
It was a long trip. We got up early and drove for three hours before stopping for gas and breakfast.


If context does not otherwise give you a clue, then it would imply that you walked on foot.

Quote:
Originally Posted by EmpanadaRica View Post
2. To act. This strikes me as interesting because it seems rather different from the other meanings? In the translations list it is said to be 'to behave'.

So could one say e.g.:
'Ayer el niño (se?) caminó muy mal durante la cena' e.g.?
caminar = to act, behave.

Después de cometer un delito en su juventud, Juan cambió y caminó derecho el resto de sus días.
After committing a felony as a youth, Juan changed and behaved/acted properly the rest of his days.

Quote:
Originally Posted by EmpanadaRica View Post
3. Flow - Is this pertaining to a river or water flowing or more in figurative speech? e.g.
'El río camina del norte del país al sur' ?

Or can you also say this for instance about tears flowing, or a runny nose?
caminar = to flow

Yes, this pertains to rivers.
El río camina hacia el sur.
The river flows south.

I don't think you can use it for tears or a runny nose.

Quote:
Originally Posted by EmpanadaRica View Post
4. If you would use 'caminar' in terms of a journey or trip could you use this regardless of the type of vehicle or transportation (bike, train, car etc) or would it be more usual to use other verbs in that case?
I think it would be more usual to use other verbs in most cases.

Here's a bonus sentence for you. This might be only Mexican usage:

El carro no camina. = The car doesn't work.
__________________
If you find something wrong with my Spanish, please correct it!
Reply With Quote