Quote:
Originally Posted by pinosilano
¿Puedo traducir "Before long" como "Después de un rato"?
Creo que la pregunta es pertinente, pues he encontrado como definición de Before long = dentro de poco rato. Y no me tinca para este contexto.
Cordiales saludos.
PS
|
"Al poco rato"
"después de un rato" is also correct.
"Después de un rato/al poco rato empezaron a llegar otros animales".
Rusty's examples are very good
One question out of curiosity: Isn't Spanish your native language? That's what I thought ..