View Single Post
  #3  
Old July 24, 2012, 04:25 PM
LearningSpanish LearningSpanish is offline
Pearl
 
Join Date: Jul 2012
Posts: 123
LearningSpanish is on a distinguished road
Quote:
Originally Posted by aleCcowaN View Post
Cada vez que enfrenté peligros lo hice con la cabeza en alto.
Y cada vez que hube terminado un examen, dormí una siesta en mi pupitre.

Common speech tend to use past simple/past simple and imperfect/imperfect, but that's not written in stone.

About

mirar afuera (where your sight is "pointing")
mirar fuera (the "place" you are looking)

Both are interchangeable almost always, and there are regional preferences. About your example, I prefer "cada vez que miraba fuera estaba lloviendo" because what is "fuera" is not a particular place but the opposite of indoors; but that is just an option.
You give such lovely answers, thank you
Reply With Quote