Lo siento, tengo otra duda. Le pregunté a un amig mío si se puede decir esto.
"Se lo hace" Y me dijo que sí, pero significaría otra cosa. Supongo que tiene tazón ya que significaría "He/she/they do it to/for them. Pero me confunde porque la construción, a primera vista, no parece diferente que "se los ha visto".
:s
|