View Single Post
  #8  
Old December 11, 2016, 11:49 PM
JPablo's Avatar
JPablo JPablo is offline
Diamond
 
Join Date: Apr 2010
Location: Southern California
Posts: 5,579
Native Language: Spanish (Castilian, peninsular)
JPablo is on a distinguished road
Comprendo lo que dices, Robin, pero hay que tener en cuenta el contexto en todo.

El DRAE da:

españolado, da
1. adj. p. us. Dicho de un extranjero: Que en el aire, traje y costumbres parece español.
2. f. Acción, espectáculo u obra que exagera ciertos rasgos que se consideran españoles. U. m. en sent. despect. Esa película es una españolada.
Real Academia Española © Todos los derechos reservados

Carambola únicamente estaba intentando descifrar lo que le decían en el texto. Como dice Pérez Reverte, cada palabra puede tener connotaciones negativas o positivas... Depende del contexto y del tono de donde se use.

Yo soy español, y aunque "españolada" tenga una connotación peyorativa, no necesariamente tiene que implicar "rabia interna", ni mucho menos. Se puede expresar dicha rabia diciendo "Buenas tardes, Don José". El tono emocional puede ir ligado al contenido semántico o no...

Hay algunas películas que son "españoladas", y que a mí me encantan.

En el mundo y en la vida vas a encontrar palabras de todo tipo. Lo importante aquí es ayudar al que pregunta con la mejor intención del mundo.

Saludos cordiales.
__________________
Lo propio de la verdad es que se basta a sí misma, aquel que la posee no intenta convencer a nadie.
"An enemy is somebody who flatters you. A friend is somebody who criticizes the living daylights out of you."
Reply With Quote