Thread: Composición
View Single Post
  #2  
Old April 15, 2012, 10:55 PM
Rusty's Avatar
Rusty Rusty is offline
Señor Speedy
 
Join Date: Aug 2007
Location: USA
Posts: 11,299
Native Language: American English
Rusty has a spectacular aura aboutRusty has a spectacular aura about
Welcome to the forums!
Quote:
Originally Posted by José1 View Post
... !Gracías!

Composición:

En general, la escuela de (omit) DHS tiene buenas cosas (wrong word, based on your English version) y normas. Por ejemplo, todos los estudiantes (qué no tienen restricciones) tienen una libre período (período is not the correct word - the correct one is feminine, so I left the indefinite article unmarked (although it doesn't agree with your currect choice) - the adjective follows the noun). También, algunos de las cosas son malo (agreement problems, and wrong word choice).

Yo cambiaría la horario (agreement problem) de lunes; la horario es terrible en general (porque todos los estudiantes y todos los profesores van a todos los clases) (agreement problems). (Yo) pienso que los estudiantes y los profesores (en potencia) (why is this here?) serían más productivosin (separate and watch adjective agreement) el horario de lunes. En adición (use 'además' instead), cambiaría el tiempo (wrong word) de “homeroom” a (missing article) ocho y medía (normalmente) porque (missing article) ocho menos días (wrong word) es (agreement problem - could use a singular noun if this conjugation is desired) muy temprano (agreement problem) y todo el mundo necesitan (agreement problem) ocho horas de sueño. Yo cambiaría los uniformes de los chicos porque los largos (adjective follows noun) pantalones en Abril y Mayo (names of months aren't capitalized) es (agreement problem) muy incómodo (watch adjective agreement) por (wrong preposition) todos los chicos porque es muy (wrong verb, wrong adverb) calor; es importante ser cómodo. Cambiaría las reglas de los juegos (doesn't agree with English version - if used, substitute 'contra' for 'de') (por la internet) en los edificios académicos porque es importante aprender (missing preposition) ser responsable. En orden (use 'para' instead - it means 'in order to') preparar por (wrong preposition) las universidades (doesn't agree with English version), es importante ser responsable y aprender (missing preposition) administrar (wrong verb) (the determiner 'tu' doesn't have an accent - it would be better to use a definite article instead, because you're not addressing a specific person) tiempo. Finalmente, cambiaría la tarea porque los estudiantes de DHS son (wrong verb) muy ocupado (agreement problem) por todo (agreement problem) la semana (de escuela). Es importante por los estudiantes y los profesores relajarse (there's another structure that I would use, but you probably haven't studied subjunctive clauses yet - rephrase the sentence, putting the infinitive after 'importante', followed by the subjects). Con no mucho tarea, los estudiantes de DHS se relajarían más.

Si podría cambio (can't have two conjugated verbs in a row - the first verb is conjugated; the second remains in its infinitive form - the first verb needs to be cast in the subjunctive mood) unas cosas (don't agree with the English version) de DHS, la horario, los uniformes, las reglas de internet, la tiempo (wrong word, but correct article when the right word is used) de “homeroom”, y la tarea sería lo ('lo' is a direct object pronoun - in the phrase 'it would be', 'it' is a subject pronoun - it's not necessary to say this subject pronoun in Spanish - I would use 'cambiaría' instead of 'sería', and then list all the things you would change). En general, DHS es (should be here) tiene buenas cosas y normas, pero unas cosas son mal (use an adjective and make sure it agrees with the noun).

What I am trying to say:

In general, DHS has good ideas and rules. ...

... (because the students and the professors have to go to all of their classes). ... productive without ... because long pants in April and May is (pants are) very uncomfortable ...

... some of the rules of DHS, ...
I've marked several things that need fixed (in red). There are most likely others. The things marked in purple (in your English version) don't agree with what your Spanish version says.
I tried to explain what needs fixed in green.

Edit: I see that you posted your question elsewhere and a good revision was received. I was trying to steer you in the same direction, but didn't want to do your homework for you. A rewrite was in order, but I would have helped you to get there on your own. On that other site someone else did your homework (but not without errors) and you didn't learn a thing.

Last edited by Rusty; April 15, 2012 at 11:28 PM.
Reply With Quote