Thank you to both, this helps.
Just to follow up on a couple things in David´s reply-
Me torcí ... is correct, but
Me olvidé... is wrong because of the need to to use me olvidé + de, in the case of this specific verb. So I would say me olvidé de.... or just olvidé...
Since olvidarse and olvidarse+de are not interchangeable, what are the rules about using one or the other?
In the case of reflexive verbs in general, do I use me torcí, me lavé, me rompí, etc.?
Thanks again.
|