Thread: Ahhh subjuntivo
View Single Post
  #4  
Old October 14, 2013, 11:46 AM
Julvenzor's Avatar
Julvenzor Julvenzor is offline
Emerald
 
Join Date: Sep 2013
Location: Sevilla, España.
Posts: 716
Native Language: Español
Julvenzor is on a distinguished road
Quote:
Originally Posted by jellybabe View Post
Gracias.
Quería decir preocupada no ocupada, y "Estoy preocupada que..." ¿Esto es con el subjuntivo verdad?

Por ejemplo "Estoy preocupada de que se vaya a caer" I'm worried that he is going to fall"

Un nativo usaría normalmente el verbo "preocuparse": "Me preocupa que se vaya a caer"

Y otra pregunta que me olivdé decir era ¿cómo se dice" I don't mind/care if they go" " Me da igua que vayan" ¿Pero si se usa "sí" y no "que" es sin el subjuntivo? Por ejemplo "Me da igual si van"

No me importa/me incumbe/me atañe que vayan / si van.

Sólo en algunas áreas del mundo hispanohablante, entre ellas México, se utiliza subjuntivo detrás de un "si".

Muchas gracias

¡Un saludo!
Reply With Quote