Quote:
Originally Posted by AngelicaDeAlquezar
If you want to write the infinitive form of this verb, you must say "faltarle algo a alguien".
|
Whoops. Yes, thank you for the correction. For some reason, I intended to use the impersonal
se to construct a general format for this verb, but I guess that is neither correct nor appropriate! So, the infinitive constructions would be...
faltarle algo (a alguien)
(alguien) faltar algo
The second line represents a solecism, where
faltar is mistakenly treated as a transitive verb whose direct object is the
algo that's "missing".