Ordenar significa ambas cosas: dar una orden y poner orden en algo; el contexto dirá cuál acepción es la correcta en cada oración.
- Le ordené a Juan que viniera inmediatamente.
I commanded Juan to come immediately.
- Ordené mi cuarto esta mañana.
This morning I put my room in order.
Some corrections below:
Quote:
Originally Posted by BenCondor
Sí? Pensé que ordenar significaba 'to organize'....Okay. Veo el significado: dar una orden.
"Mi madre (le) ordenó a mi hermana de que parar (conjugation needed... you can also use "dejar" instead of "parar") a de jorobar Carlos"?
|
Quote:
Originally Posted by BenCondor
Oh, sí, ordenó. Mi falta Me equivoqué.
|