Quote:
Originally Posted by Rusty
Pasar por alto is to overlook, pass over or not take notice. Suplir means to make up for or to replace (to stand in for - to substitute).
Pasar de alto looks like it might mean the same thing as pasar por alto, but it isn't as common. And, it might have a slightly different nuance. Let's wait for a native speaker to confirm.
|
Thanks Rusty. I did not get this from a written word, so therefore I may have remembered it incorrectly. Pasar por alto seems right to me.