September 22, 2018, 10:50 AM
|
Ruby
|
|
Join Date: Mar 2016
Posts: 87
Native Language: Inglés
|
|
Quote:
Originally Posted by AngelicaDeAlquezar
I agree with Wrholt that there is an expression "seguirle los pasos a alguien", but your example, "síguele al hombre", it's a case of "leísmo". "Síguelo" would be better for speakers away from Spain, since it's a direct object.
|
Mi problema es que en facebook dice que "le sigo a la gente." Eso es leísmo?
|