Quote:
Originally Posted by chileno
No es exactamento eso... en todo caso entiendo...
¿Pero entiendes lo que dije en español?
|
Sí lo sé pero la oportunidad estuvo demasiado buena para no aprovecharla
No sé exactamente lo que dijes en español verdaderamente, en holandés 'het in je broek doen' (hacer(se) en los pantalones) sería orinarse en los pantalones (no literalmente) por risa o por miedo
Es decir reír muy fuerte o tenir mucho miedo.
Quote:
Originally Posted by brute
Wat betekent bekt alsjeblieft?
|
Colloquialism. Met 'iets bekt lekker' bedoelen we dat lekker of goed klinkt.
Door de alliteratie is lekker bekken ook iets dat lekker bekt..
Een
lekkerbekje is trouwens een populair soort vis (kabeljauw (cod)/pangasius).
Beetje 'fish 'n chips' achtig. Een lekkerbek is iemand die erg van lekker eten houdt (smulpaap, gastronoom).
__________________
"Roam with young Persephone.
With the morrow, there shall be
One more wraith among your number"
Want to learn Dutch? Have a look
here