Hacer Pregunta

Crear un tema
Retroceder   Foros para el aprendizaje de inglés y español > Los idiomas inglés y español > La gramática
Registrarse Ayuda Comunidad Calendario Temas de Hoy Buscar PenpalsTraductor


If I were learning Spanish

 

Éste es el lugar para preguntas sobre conjugaciones, tiempos verbales, adverbios, adjetivos, el orden de palabras, sintaxis y otras cuestiones gramaticales en español e inglés.


Respuesta
 
Herramientas Desplegado
  #1  
Antiguo January 14, 2009, 11:54 AM
hola hola no está en línea
Pearl
 
Fecha de Ingreso: Jun 2008
Mensajes: 211
hola is on a distinguished road
If I were learning Spanish

how do you say IF I WERE LEARNING SPANISH FROM SOMEONE en la manera correcta en espanol?
Responder Con Cita
   
Quita esta publicidad al registrarte con una cuenta gratuita en Tomísimo.
  #2  
Antiguo January 14, 2009, 12:23 PM
Avatar de Rusty
Rusty Rusty no está en línea
Señor Speedy
 
Fecha de Ingreso: Aug 2007
Ubicación: USA
Mensajes: 11,337
Primera Lengua: American English
Rusty has a spectacular aura aboutRusty has a spectacular aura about
Si (yo) aprendiera español de/con alguien.

Última edición por Rusty fecha: January 14, 2009 a las 12:26 PM
Responder Con Cita
  #3  
Antiguo January 14, 2009, 01:23 PM
Avatar de CrOtALiTo
CrOtALiTo CrOtALiTo no está en línea
Diamond
 
Fecha de Ingreso: May 2008
Ubicación: Mérida, Yucatán
Mensajes: 11,686
Primera Lengua: I can understand Spanish and English
CrOtALiTo is on a distinguished road
I think you could to say, Si estoy aprendiendo Español a base otra persona. Then the correct translate would be If I'm learning Spanish with help of other person.

It was my attempt.
__________________
We are building the most important dare for my life and my family feature now we are installing new services in telecoms.
Responder Con Cita
  #4  
Antiguo January 14, 2009, 01:49 PM
hola hola no está en línea
Pearl
 
Fecha de Ingreso: Jun 2008
Mensajes: 211
hola is on a distinguished road
ok we may have a conflict here. because the lady from Argentina said this is the way to say it:

"SI ESTUVIERA (o estuviese: subjuntivo imperfecto) APRENDIENDO ESPAÑOL DE ALGUIEN"
Responder Con Cita
  #5  
Antiguo January 14, 2009, 02:36 PM
Avatar de CrOtALiTo
CrOtALiTo CrOtALiTo no está en línea
Diamond
 
Fecha de Ingreso: May 2008
Ubicación: Mérida, Yucatán
Mensajes: 11,686
Primera Lengua: I can understand Spanish and English
CrOtALiTo is on a distinguished road
Yes, exactly, but anyhow there is other way to say the same, of course, I just have said my own view point, but you can say the phrase of the way you want, but you can take my hint anyhow.
__________________
We are building the most important dare for my life and my family feature now we are installing new services in telecoms.
Responder Con Cita
  #6  
Antiguo January 14, 2009, 03:00 PM
Avatar de Rusty
Rusty Rusty no está en línea
Señor Speedy
 
Fecha de Ingreso: Aug 2007
Ubicación: USA
Mensajes: 11,337
Primera Lengua: American English
Rusty has a spectacular aura aboutRusty has a spectacular aura about
There's no conflict. Both of us used the imperfect subjunctive mood. The only difference is that your 'teacher' chose to use a progressive phrase, where I chose not to. The progressive conveys the idea of continuous, or ongoing learning, where my translation just expresses the idea of learning (but doesn't stress the ongoing nature of the action). Both are accurate translations of what you were asking. Context is really the determining factor here.
Responder Con Cita
  #7  
Antiguo January 14, 2009, 04:27 PM
hola hola no está en línea
Pearl
 
Fecha de Ingreso: Jun 2008
Mensajes: 211
hola is on a distinguished road
i think i prefer yours better because she went completely to the subjunctive and that is not something one can always remember to do. it is hard to remember to go to the subjunctive (estuviera) rather than just conjugate the indicative (aprendiera) which Rusty has done. it is much easier to just conjugate the indicative verb.
Responder Con Cita
  #8  
Antiguo January 14, 2009, 04:30 PM
Avatar de Rusty
Rusty Rusty no está en línea
Señor Speedy
 
Fecha de Ingreso: Aug 2007
Ubicación: USA
Mensajes: 11,337
Primera Lengua: American English
Rusty has a spectacular aura aboutRusty has a spectacular aura about
Both she and I used the subjunctive, as I stated. She added the progressive nuance. I didn't. More context is necessary to know exactly what meaning was intended. Otherwise, both translations are accurate.

estoy aprendiendo (present progressive)
estuviera aprendiendo (imperfect subjunctive, progressive)


aprendo (present indicative)
aprendiera (imperfect subjunctive)

Última edición por Rusty fecha: January 14, 2009 a las 04:32 PM
Responder Con Cita
  #9  
Antiguo January 14, 2009, 04:35 PM
Avatar de Planet hopper
Planet hopper Planet hopper no está en línea
Pearl
 
Fecha de Ingreso: Oct 2008
Ubicación: Kuwait suburbia
Mensajes: 386
Primera Lengua: Irish-Canadian English and Andalusian Spanish.
Planet hopper is on a distinguished road
I'm with Rusty, definitely. Best communicative choice, effective.

I would use a simple form instead of a continuous, continuity sounds limey here, just as a user.

Si aprendiera español de otra persona,....

Sounds acceptable for me and the tense is kept within subjunctive. Aprendiera is not indicative, it is past subjunctive, notice that, Hola.

Última edición por Planet hopper fecha: January 14, 2009 a las 04:39 PM
Responder Con Cita
  #10  
Antiguo January 14, 2009, 09:12 PM
Avatar de Tomisimo
Tomisimo Tomisimo no está en línea
Davidísimo
 
Fecha de Ingreso: May 2006
Ubicación: North America
Mensajes: 5,664
Primera Lengua: American English
Tomisimo will become famous soon enoughTomisimo will become famous soon enough
All the options are ok. estuviera aprendiendo/estuviese aprendiendo has a slightly different tone than aprendiera/aprendiese. The former options emphasize the fact that you are (in the process) of learning right now (this very instant), and the latter option is the more general way to say it. You might also think of it like this:

Si aprendiera/aprendiese español = If I were learning Spanish.
Si estuviera/estuviese aprendiendo español = If I were in the act of learning Spanish.
__________________
If you find something wrong with my Spanish, please correct it!
Responder Con Cita
Respuesta

 

Link to this thread
URL: 
HTML Link: 
BB Code: 

Normas de Publicación
No puedes crear nuevos hilos
No puedes enviar respuestas
No puedes adjuntar archivos
No puedes editar tus mensajes
Código BB está habilitado
Los iconos gestuales están habilitado
Código [IMG] está habilitado
Código HTML está deshabilitado
Normas del Sitio

Temas Similares
Tema Autor de Tema Foro Respuestas Último mensaje
Spanish Learning JayFeely La enseñanza y el aprendizaje 1 November 12, 2008 08:09 AM
Help with learning Spanish Anna La enseñanza y el aprendizaje 14 October 03, 2008 09:41 AM
Just learning Spanish Tina Presentaciones 3 April 08, 2008 03:05 PM
Learning Spanish dottie13 El vocabulario 5 September 22, 2007 04:50 AM


La franja horaria es GMT -6. Ahora son las 01:42 PM.

Foro powered by vBulletin® Copyright ©2000 - 2024, Jelsoft Enterprises Ltd.

X