Hacer Pregunta

Crear un tema
Retroceder   Foros para el aprendizaje de inglés y español > Los idiomas inglés y español > El vocabulario
Registrarse Ayuda Comunidad Calendario Temas de Hoy Buscar PenpalsTraductor


The Verb "To Train"

 

Pregunta sobre la definición o traducción de palabras en inglés o español.


Respuesta
 
Herramientas Desplegado
  #1  
Antiguo March 17, 2017, 12:43 AM
Avatar de Bobbert
Bobbert Bobbert no está en línea
Pearl
 
Fecha de Ingreso: Feb 2017
Ubicación: Southwestern USA
Mensajes: 281
Primera Lengua: American English
Bobbert is on a distinguished road
The Verb "To Train"

Ayer, un colega Mexicano-Americano me preguntó en español si yo iba a “train” la próxima clase de nuevos empleados y usó el verbo “entrenar.” Yo siempre he pensado que tiene que usar el verbo “adiestrar” con animales, “entrenar” con atletas, y “formar/capacitar” con empleados. ¿Estoy en lo correcto o se puede usar el verbo “entrenar” por todo lo anterior?

¿Qué tan cerca se debe adherirse a los diferentes verbos para expresar “to train”?


(No importa lo pequeños que sean, por favor háganme el favor de corregir siempre mis errores españoles.)
Responder Con Cita
   
Quita esta publicidad al registrarte con una cuenta gratuita en Tomísimo.
  #2  
Antiguo March 17, 2017, 05:00 AM
Avatar de aleCcowaN
aleCcowaN aleCcowaN no está en línea
Diamond
 
Fecha de Ingreso: Aug 2010
Ubicación: Buenos Aires, Argentina
Mensajes: 3,127
Primera Lengua: Castellano
aleCcowaN is on a distinguished road
Your colleague is speaking Spanglish. You're right, unless that training consist in workshops involving fire or earthquake drills, first-aid or anything like those.

Your colleague is de origen mexicano (if born in Mexico) or de ascendencia mexicana (if born in the States and of Mexican descent). Cualquier mexicano es americano por definición .
__________________
[gone]

Última edición por aleCcowaN fecha: March 17, 2017 a las 06:41 AM
Responder Con Cita
  #3  
Antiguo March 17, 2017, 02:46 PM
Avatar de Bobbert
Bobbert Bobbert no está en línea
Pearl
 
Fecha de Ingreso: Feb 2017
Ubicación: Southwestern USA
Mensajes: 281
Primera Lengua: American English
Bobbert is on a distinguished road
Thanks, aleCcowaN. I’ll now add workshops to my usage of “entrenar.”

I used the term “Mexican-American” because that is the term that came to mind since it is so highly used in the southwestern region of the United States where I live. We tend to hyphenate a nationality along with the word “American” a lot: Irish-American, Italian-American, etc. However, I will use your suggestions when speaking/writing Spanish from now on.

I appreciate your help and all the nuances you point out to make my Spanish better.
Responder Con Cita
  #4  
Antiguo March 17, 2017, 06:54 PM
Avatar de AngelicaDeAlquezar
AngelicaDeAlquezar AngelicaDeAlquezar no está en línea
Obsidiana
 
Fecha de Ingreso: Jan 2009
Ubicación: Mexico City
Mensajes: 9,059
Primera Lengua: Mexican Spanish
AngelicaDeAlquezar is on a distinguished road
Estoy de acuerdo con que es mejor usar "capacitar", pero "entrenar" se usa cada vez más entre administradores de empresas, con el sentido de "enseñar". Un falso amigo que va a acabar significando lo mismo.
__________________
Ain't it wonderful to be alive when the Rock'n'Roll plays...
Responder Con Cita
  #5  
Antiguo March 17, 2017, 08:04 PM
Avatar de Bobbert
Bobbert Bobbert no está en línea
Pearl
 
Fecha de Ingreso: Feb 2017
Ubicación: Southwestern USA
Mensajes: 281
Primera Lengua: American English
Bobbert is on a distinguished road
Gracias, AngelicaDeAlquezar, por tu aporte.
Responder Con Cita
Respuesta

 

Link to this thread
URL: 
HTML Link: 
BB Code: 

Normas de Publicación
No puedes crear nuevos hilos
No puedes enviar respuestas
No puedes adjuntar archivos
No puedes editar tus mensajes
Código BB está habilitado
Los iconos gestuales están habilitado
Código [IMG] está habilitado
Código HTML está deshabilitado
Normas del Sitio

Temas Similares
Tema Autor de Tema Foro Respuestas Último mensaje
Una pregunta fácil sobre "es", "está","Qué", "A qué" BobRitter La gramática 1 November 14, 2016 08:22 AM
"no-fault se" for "decir" verb arnoldsg72 La gramática 0 November 10, 2014 02:30 PM
When to use the verb "Ser" and when to use "Estar" Tomisimo La gramática 105 June 12, 2014 02:55 PM
Is "saber" or "conocer" the correct verb in this sentence? Yoodle15 La gramática 3 January 27, 2012 11:57 AM
Homework help regarding the words "tener", "venir", "preferir", and "querer" cwlcwlspanish Práctica y Tareas 8 October 08, 2011 06:20 PM


La franja horaria es GMT -6. Ahora son las 09:26 AM.

Foro powered by vBulletin® Copyright ©2000 - 2024, Jelsoft Enterprises Ltd.

X