Hacer Pregunta

Crear un tema
Retroceder   Foros para el aprendizaje de inglés y español > Los idiomas inglés y español > Práctica y Tareas
Registrarse Ayuda Comunidad Calendario Temas de Hoy Buscar PenpalsTraductor


Can you please edit my Spanish project?

 

Practica el inglés o el español aquí. Toda respuesta a un hilo debe ser en el mismo idioma que el primer mensaje.


Respuesta
 
Herramientas Desplegado
  #1  
Antiguo February 26, 2012, 11:02 AM
nooodisaster nooodisaster no está en línea
Opal
 
Fecha de Ingreso: Feb 2012
Mensajes: 1
nooodisaster is on a distinguished road
Post Can you please edit my Spanish project?

Hi. I have a big Spanish project due, and would love if someone could look it over. I'm in Spanish 4. I'm supposed to write a diary from the point of view of an Aztec. Mostly I just want to make sure I'm not making an grammar mistakes, but if you also really want to review it for the information, that'd be amazing. Thanks you so much!

Hola. Yo tengo un proyecto de Español 4. Yo necesito escribir un diario de una azteca. ¿Puedes ayudarme? Gracias.


#1: El 25 de abril

¡Hola! Me llamo Ahexotl. Yo soy una azteca. Yo quise escribir un diario porque me encanta cuentos históricos, y los cuentos de mis antepasados. Y en el futuro, mi vida será histórica, ¿no?
[Trabajos y estructura social] Tengo 16 años y estoy trabajando con mi familia como un alfarero. Ollas exquisitas son hechas por nosotros para venderlas. Somos clase media, y la verdad es que vivimos mejor que muchas personas; soy bendito. En mi cultura, las personas en el ejército son muy respetadas por todo. Son ricas. Los esclavos vivan sin libertad, y tienen un dueño, pero tienen algunos derechos.

[La comida de la época] Está la tarde, y comeremos pronto. Para toda comida, comemos maize. Se hace tortillas con maize, y muchas otras comidas. Para pan, se usa tecuitatl, un tipo de alga. Cuando yo era joven deseaba que pudiera comer chocolate. ¡Chocolate es la mejor comida!, pero nunca he lo comido. Me di cuenta que yo muera antes de yo comer chocolate.
¡De todos modos, adiós por ese noche!

~ Ahexotl


#2: El 30 de abril

[La religión] Hoy habrá un sacrificio de una mujer. Nuestra religión es politeísta. Los amo los Dioses, especialmente el Dios del sol. El Dios del sol necesita la sangre para subir en la mañana. Por lo tanto, sacrificamos muchas. Yo estaría dispuesto ser sacrificado porque iré al cielo debido a que. También, si tú mueras en batalla o en el parto, irás al cielo.

[El gobierno] Nuestro gobierno es una oligarquía. Tenemos un Consejo Supremo que hacen las leyes. Ellos nos las hacen. Un rígido sistema de clases es mantenido por los gobernantes. No me odio el gobierno, pero quiero que tenga una voz en el gobierno. Pero, era buen que los gobernantes no dominaran las personas. Sí, la vida es buena.

~ Ahexotl


#3: El 5 de mayo

Hoy es un día normal.

[Los deportes] En la mañana, vi personas jugando ullamaliztli. Ullamaliztli es un juego de bolas, y es importante a nuestro gobierno y nuestra religión. En el juego, se necesita poner la bola por un aro de piedra para ganarlo. Es muy difícil. No se puede dejar la bola toca el suelo. Suelen, los atletas se hieren. El juego es jugado por todo.

Me encanta mi vida.

~ Ahexotl
Responder Con Cita
   
Quita esta publicidad al registrarte con una cuenta gratuita en Tomísimo.
  #2  
Antiguo February 27, 2012, 10:01 AM
Avatar de Rusty
Rusty Rusty no está en línea
Señor Speedy
 
Fecha de Ingreso: Aug 2007
Ubicación: USA
Mensajes: 11,349
Primera Lengua: American English
Rusty has a spectacular aura aboutRusty has a spectacular aura about
Welcome to the forums!
Cita:
Escrito originalmente por nooodisaster Ver Mensaje
#1: El 25 de abril

¡Hola! Me llamo Ahexotl. (Yo) Soy una (omit, and wrong gender) azteca. Yo quise escribir un diario porque me encanta (<-watch agreement - missing article->) cuentos históricos, (omit comma) y los cuentos de mis antepasados. Y en el futuro, mi vida será histórica, ¿no?
[Trabajos y estructura social] Tengo 16 años y estoy trabajando con mi familia como un alfarero. (The passive voice, used in the following sentence and in other places, is rarely used in Spanish. Instead, use the active voice. You can also learn to use the passive 'se' or the 'voz pasiva refleja' constructs.) ('We make and sell ...' will sound much better than using the passive voice.) Ollas exquisitas son hechas por nosotros para venderlas. Somos clase media, y la verdad es que vivimos mejor que muchas personas; soy bendito ('we are blessed' seems to fit a bit better). En mi cultura, ('All (everybody) respects the ...' will sound better than using the passive voice.) las personas en el ejército son muy respetadas por todo. Son ricas. Los esclavos vivan (wrong mood) sin libertad, y tienen un dueño, pero tienen algunos derechos. (<-Rewording will make the ideas flow better)

[La comida de la época] Está la tarde, y comeremos pronto. Para toda (Use either 'each' or 'every'. If you use 'every', it needs to be pluralized) comida, comemos maize (translate). Se hace tortillas con maize, y muchas otras comidas. Para (missing infinitive) pan, se usa tecuitatl, un tipo de alga. Cuando yo era joven deseaba que pudiera comer chocolate. ¡(missing article) Chocolate es la mejor comida!, pero nunca he lo (wrong order) comido/probado. Me di cuenta (missing a preposition) que (yo) muera (wrong mood - think about saying 'I was going to die') antes de yo (omit) comer chocolate/probarlo.
¡De todos modos, adiós por ese noche! (opening exclamation needs to be moved - the exclamation doesn't work)

~ Ahexotl


#2: El 30 de abril

[La religión] Hoy habrá un sacrificio de una mujer. Nuestra religión es politeísta. Los amo (missing preposition) los Dioses, especialmente el Dios del sol. El Dios del sol necesita la sangre para subir en la mañana. Por lo tanto, sacrificamos muchas. Yo estaría dispuesto (missing preposition) ser sacrificado porque iré al cielo debido a que (wrong wording - 'for doing so' is what you want to say). También, si tú mueras (wrong mood) en batalla o en el parto, irás al cielo. (Use the impersonal 'se' construct for both verbs.)

[El gobierno] Nuestro gobierno es una oligarquía. Tenemos un Consejo Supremo que hacen (watch agreement) las leyes. Ellos nos las hacen. (Use the active voice in the following sentence instead of the passive voice.) Un rígido sistema de clases es mantenido por los gobernantes. No me (omit - you don't hate yourself) odio el gobierno, pero quiero que tenga (no subject change, so use the infinitive) una voz en el gobierno. Pero, era buen que los gobernantes no dominaran las personas. Sí, la vida es buena.

~ Ahexotl


#3: El 5 de mayo

Hoy es un día normal.

[Los deportes] En la mañana, vi personas jugando (an article, 'el', would sound better) ullamaliztli. (article needed) Ullamaliztli es un juego de bolas, y es importante a nuestro gobierno y nuestra religión. En el juego, se necesita poner (there's a better verb) la bola por un aro de piedra para ganarlo (this would sound better as an introductory clause ('Para ganar el juego, se necesita ...'). Es muy difícil. No se puede dejar la bola toca (the verb needs to be in the infinitive form, and it goes next to 'dejar') el suelo. Suelen, (This verb should precede the verb at the end of the sentence, which needs changed to an infinitive.) los atletas se hieren. (Avoid the passive voice in the following sentence. Use the pluralized form to say 'Everybody'.) El juego es jugado por todo.

Me encanta mi vida.

~ Ahexotl
Things that need fixed appear in red, with some hints as to what needs changed in purple.

Repost your diary entries once they're revised so we can have another look. There are probably things I missed.
Responder Con Cita
Respuesta

 

Link to this thread
URL: 
HTML Link: 
BB Code: 

Normas de Publicación
No puedes crear nuevos hilos
No puedes enviar respuestas
No puedes adjuntar archivos
No puedes editar tus mensajes
Código BB está habilitado
Los iconos gestuales están habilitado
Código [IMG] está habilitado
Código HTML está deshabilitado
Normas del Sitio

Temas Similares
Tema Autor de Tema Foro Respuestas Último mensaje
Could you edit this letter? JazzHeart Práctica y Tareas 9 July 22, 2011 09:44 AM
Where can I edit my signature? Cheshire Cosas técnicas 10 August 09, 2010 11:15 PM
Hi can somebody edit this for me? k927 Práctica y Tareas 1 July 28, 2010 03:13 PM
Nuevas Características: The Daily Spanish Word Project Tomisimo Anuncios Oficiales 2 April 11, 2010 08:14 PM
Edit my spanish essay??? caseysheren Práctica y Tareas 2 September 13, 2009 10:55 PM


La franja horaria es GMT -6. Ahora son las 11:55 PM.

Foro powered by vBulletin® Copyright ©2000 - 2024, Jelsoft Enterprises Ltd.

X