Hacer Pregunta

Crear un tema
Retroceder   Foros para el aprendizaje de inglés y español > Los idiomas inglés y español > Traducciones
Registrarse Ayuda Comunidad Calendario Temas de Hoy Buscar PenpalsTraductor


Me encuentro perfectamente, y espero encontrame así por mucho tiempo

 

Si necesitas ayuda para traducir una frase o un texto, usa este foro. Para traducciones o definiciones de una sola palabra o un modismo, usa el foro para vocabulario.


Respuesta
 
Herramientas Desplegado
  #1  
Antiguo December 04, 2011, 03:26 AM
Avatar de ROBINDESBOIS
ROBINDESBOIS ROBINDESBOIS no está en línea
Diamond
 
Fecha de Ingreso: Jun 2009
Mensajes: 4,040
ROBINDESBOIS is on a distinguished road
Lightbulb Me encuentro perfectamente, y espero encontrame así por mucho tiempo

I feel just perfect and I hope to continue so for a long time
is so ok in this sentence, or is it better to say like that?
Responder Con Cita
   
Quita esta publicidad al registrarte con una cuenta gratuita en Tomísimo.
  #2  
Antiguo December 04, 2011, 05:23 AM
Avatar de Perikles
Perikles Perikles no está en línea
Diamond
 
Fecha de Ingreso: Oct 2009
Ubicación: Tenerife
Mensajes: 4,814
Primera Lengua: Inglés
Perikles is on a distinguished road
Cita:
Escrito originalmente por ROBINDESBOIS Ver Mensaje
I feel just perfect and I hope to continue so for a long time
That sounds as though you feel that you have no human faults. That may be so, but it is rather arrogant.

If you are referring to physical well-being, then

I feel just fine, and I hope to continue so for a long time.

fine/great/OK etc.
Responder Con Cita
  #3  
Antiguo December 08, 2011, 02:47 PM
Avatar de Beto
Beto Beto no está en línea
Ruby
 
Fecha de Ingreso: Oct 2009
Ubicación: Kansas City Missouri
Mensajes: 56
Primera Lengua: English
Beto is on a distinguished road
I don't agree that it makes you sound as if you had no faults. I think it is fine, but if I were to change anything, I would say "as such" en vez de "so".
Responder Con Cita
  #4  
Antiguo December 09, 2011, 01:55 AM
Avatar de Perikles
Perikles Perikles no está en línea
Diamond
 
Fecha de Ingreso: Oct 2009
Ubicación: Tenerife
Mensajes: 4,814
Primera Lengua: Inglés
Perikles is on a distinguished road
Cita:
Escrito originalmente por Beto Ver Mensaje
I don't agree that it makes you sound as if you had no faults. I think it is fine, but if I were to change anything, I would say "as such" en vez de "so".
The interpretation of "perfect" is subjective, so you are quite entitled to disagree.

BUT: "I feel just perfect and I hope to continue as such for a long time" - That is not English as I know it. The pronoun "such" must have an identifiable antecedent, and is wrong if it doesn't. In the above, "perfect" is an adjective, and can't be an antecedent.
Responder Con Cita
Respuesta

 

Link to this thread
URL: 
HTML Link: 
BB Code: 

Normas de Publicación
No puedes crear nuevos hilos
No puedes enviar respuestas
No puedes adjuntar archivos
No puedes editar tus mensajes
Código BB está habilitado
Los iconos gestuales están habilitado
Código [IMG] está habilitado
Código HTML está deshabilitado
Normas del Sitio

Temas Similares
Tema Autor de Tema Foro Respuestas Último mensaje
"Hace no mucho tiempo" translation jrandlib Práctica y Tareas 7 July 14, 2011 06:03 PM
Ahorra mucho tiempo al profesor ROBINDESBOIS El vocabulario 1 June 23, 2011 12:50 PM
Espero que sí emilwest Modismos y Dichos 6 December 06, 2010 04:16 AM
Por quanto tiempo? ChadH Charla Libre 6 August 24, 2006 08:09 AM


La franja horaria es GMT -6. Ahora son las 04:50 AM.

Foro powered by vBulletin® Copyright ©2000 - 2024, Jelsoft Enterprises Ltd.

X