Ask a Question

(Create a thread)
Go Back   Spanish language learning forums > Spanish & English Languages > Translations
Register Help/FAQ Community Calendar Today's Posts Search PenpalsTranslator


Todos los años o cada año

 

If you need help translating a sentence or longer piece of text, use this forum. For translations or definitions of a single word or idiom, use the vocabulary forum.


Reply
 
Thread Tools Display Modes
  #1  
Old December 04, 2013, 10:49 AM
BobRitter's Avatar
BobRitter BobRitter is offline
Pearl
 
Join Date: Apr 2011
Location: Pensacola, FL. USA
Posts: 354
Native Language: English
BobRitter is on a distinguished road
Todos los años o cada año

Este concurso se celebra todos los años.

Son 'todo los años' y 'cada año' sinónimo y que es preferido y más comúnmente utilizado.

Thank you.
__________________
Viejo y Gruñón, Pero Adorable.
Old and Grumpy, But Lovable
Reply With Quote
   
Get rid of these ads by registering for a free Tomísimo account.
  #2  
Old December 04, 2013, 11:31 AM
chileno's Avatar
chileno chileno is offline
Diamond
 
Join Date: Feb 2009
Location: Las Vegas, USA
Posts: 7,863
Native Language: Castellano
chileno is on a distinguished road
Lo mismo que en inglés.
Reply With Quote
  #3  
Old December 04, 2013, 04:49 PM
AngelicaDeAlquezar's Avatar
AngelicaDeAlquezar AngelicaDeAlquezar is offline
Obsidiana
 
Join Date: Jan 2009
Location: Mexico City
Posts: 9,061
Native Language: Mexican Spanish
AngelicaDeAlquezar is on a distinguished road
Creo que "todos los años" se usa para enfatizar el hecho de que el concurso se celebra sin falta cada año.
__________________
Ain't it wonderful to be alive when the Rock'n'Roll plays...
Reply With Quote
  #4  
Old December 04, 2013, 10:16 PM
chileno's Avatar
chileno chileno is offline
Diamond
 
Join Date: Feb 2009
Location: Las Vegas, USA
Posts: 7,863
Native Language: Castellano
chileno is on a distinguished road
Desde que recuerdo, ese festival se hace cada año.

¿No?

Reply With Quote
  #5  
Old December 04, 2013, 10:24 PM
BobRitter's Avatar
BobRitter BobRitter is offline
Pearl
 
Join Date: Apr 2011
Location: Pensacola, FL. USA
Posts: 354
Native Language: English
BobRitter is on a distinguished road
Gracias. I like the " se celebra sin falta cada año. "

Would "se celebra cada año sin falta." be OK. I'm still confused with the order of things in Spanish. "they celebrate every year without fail"

I really appreciate the help.
__________________
Viejo y Gruñón, Pero Adorable.
Old and Grumpy, But Lovable
Reply With Quote
  #6  
Old December 05, 2013, 07:44 AM
chileno's Avatar
chileno chileno is offline
Diamond
 
Join Date: Feb 2009
Location: Las Vegas, USA
Posts: 7,863
Native Language: Castellano
chileno is on a distinguished road
Yes, that would be like in English, every and each.


Reply With Quote
  #7  
Old December 05, 2013, 12:50 PM
AngelicaDeAlquezar's Avatar
AngelicaDeAlquezar AngelicaDeAlquezar is offline
Obsidiana
 
Join Date: Jan 2009
Location: Mexico City
Posts: 9,061
Native Language: Mexican Spanish
AngelicaDeAlquezar is on a distinguished road
@Bob: In this case, any order works and the meaning is not altered.
Perhaps the slight nuance in usage is that "se celebra sin falta" relates "sin falta" immediately to the verb, while "se celebra cada año sin falta" relates "sin falta" to "cada año".
__________________
Ain't it wonderful to be alive when the Rock'n'Roll plays...
Reply With Quote
  #8  
Old December 05, 2013, 05:31 PM
BobRitter's Avatar
BobRitter BobRitter is offline
Pearl
 
Join Date: Apr 2011
Location: Pensacola, FL. USA
Posts: 354
Native Language: English
BobRitter is on a distinguished road
Otra vez, gracias.
__________________
Viejo y Gruñón, Pero Adorable.
Old and Grumpy, But Lovable
Reply With Quote
Reply

 

Link to this thread
URL: 
HTML Link: 
BB Code: 

Posting Rules
You may not post new threads
You may not post replies
You may not post attachments
You may not edit your posts
BB code is On
Smilies are On
[IMG] code is On
HTML code is Off
Site Rules

Similar Threads
Thread Thread Starter Forum Replies Last Post
A los 20 años -CC de modo? Caramelita Grammar 4 May 16, 2013 08:06 PM
Año de nieves, año de bienes ROBINDESBOIS Idioms & Sayings 3 March 31, 2011 05:09 PM
Durante los últimos años irmamar Translations 2 February 01, 2011 11:07 AM
Año de nieves, año de bienes ROBINDESBOIS Idioms & Sayings 5 August 06, 2009 07:38 AM
Entre los años 2000 y 2005... DeterminadoAprender Practice & Homework 2 January 22, 2009 11:43 PM


All times are GMT -6. The time now is 03:00 AM.

Forum powered by vBulletin® Copyright ©2000 - 2024, Jelsoft Enterprises Ltd.

X