Ask a Question(Create a thread) |
|
Pronominal verbs...This is the place for questions about conjugations, verb tenses, adverbs, adjectives, word order, syntax and other grammar questions for English or Spanish. |
|
Thread Tools | Display Modes |
#1
|
||||
|
||||
Pronominal verbs...
I receive a couple of different "word of the day" e-mails to increase my Spanish vocabulary. The most recent one used the word "burlarse", and said that it is a "pronomial verb", meaning that it takes a reflexive pronoun, right? The definition of the word (in English) is given as "to mock, to flout, to ridicule". They also give a couple of example sentences:
- Mi hermano burlarse de las leyes. - Muchos niños se burlan de los niños diferentes. My questions: 1) In the first example, why is the verb not conjugated? Why isn't it: Mi hermano se burla de las leyes. 2) What is the pronoun supposed to be representing? It would seem to me that with this particular verb, the pronoun should represent the object of the joking. Or does it HAVE to agree with the subject? It's not apparent in either example, which both use third person. For example: Which is correct? - Tú se burlas de los niños diferentes. OR - Tú te burlas de los niños diferentes. Which is correct? - Yo se burlo de las leyes. OR - Yo me burlo de las leyes.
__________________
- Lou Ann, de Washington, DC, USA Específicamente quiero recibir ayuda con el español de latinoamerica. ¡Muchísimas gracias! |
Get rid of these ads by registering for a free Tomísimo account.
|
#2
|
||||
|
||||
Good job. You caught the mistake made in the first sentence, and correctly translated it.
The verb burlarse is categorized as pronominal, which just means it has a pronoun. How it is used wasn't mentioned. Pronominal verbs fall into three categories: reflexive, reciprocal, and idiomatic pronominal Burlarse is reflexive. That means the person and pronoun agree: (Yo) me burlo, (Tú) te burlas |
#3
|
||||
|
||||
Quote:
Okay - so that makes sense to me in the mechanics of the sentence structure. But it doesn't make sense to me in the meaning. If it is "Yo me burlo..." or "Tú te burlas..." does it mean that "I, myself, am teasing...." and "You, yourself, are teasing..."?? THANKS, Rusty!!
__________________
- Lou Ann, de Washington, DC, USA Específicamente quiero recibir ayuda con el español de latinoamerica. ¡Muchísimas gracias! |
#4
|
||||
|
||||
Quote:
You made fun of my cat because he is fat, and now he is sad Te burlaste de mi gato.. pero sé el porqué de tu confusión Nunca he visto un verbo reflexivo parecido al burlarse ¿Por qué "se" necesita estar en acuerdo con el sujeto ? Me burlas , you tease me Me amas , you love me ¿Puedo no escribes así, con LE? A mi gato te le burlas
__________________
"There´s always money in the banana stand michael!" --george bluthe sir |
#5
|
||||
|
||||
Sorry, 'burlarse' is not reflexive, just pronominal.
Yo me burlo a mí misma. You can use 'burlar' as a pronominal verb or not: El gato burló al perro y se subió a un árbol (transitivo = el gato esquivó al perro). Tu te burlas de mi gato (pronominal -Bob, that's for you ). |
#6
|
||||
|
||||
Quote:
Quote:
Significa pronominal cuando el verbo tiene SE Pronominal Burlarse No pronominal Burlar 1. Sé que reflexivo es así Me lavo 2. Verbo recíproco Nos ayudamos Ellos se hablamos 3. Verbos idiomáticos pronominales LOs verbos que cambian cuando están pronominales o no. Quote:
__________________
"There´s always money in the banana stand michael!" --george bluthe sir |
#7
|
||||
|
||||
Quote:
What is wrong with the sentence "Yo me burlo a mí misma"?? Doesn't that mean "I tease myself"?? From what Rusty said, I thought that the pronoun was supposed to agree with the subject, "yo" and "me" in that sentence DO agree. What's wrong with it? Also, I'm not asking about the "burlar" non-pronomial verb, but "burlarse", the pronomial verb.... Which brings me back to my question (see my second post above): it doesn't make sense to me in the meaning. If it is "Yo me burlo..." or "Tú te burlas..." does it mean that "I, myself, am teasing...." and "You, yourself, are teasing..."?? What is the point of the pronoun?
__________________
- Lou Ann, de Washington, DC, USA Específicamente quiero recibir ayuda con el español de latinoamerica. ¡Muchísimas gracias! |
#8
|
||||
|
||||
Quote:
I don understand why irma says that "me burlé a mí misma/o" is incorrect. It means "I teased/fooled myself" Consider this: Yo me burlo. Could mean that I tease.fool myself. Yo me burlo de ti. I am making fun of you, I am teasing/fooling you. Now: Tú te burlas. You make fun of... You are teasing/fooling... That's it. Do your part! |
#9
|
||||
|
||||
Quote:
What I do not understand is what the "me" signifies in the following sentence: "Yo me burlo de ti." = "I am making fun of you." What purpose does "me" serve?
__________________
- Lou Ann, de Washington, DC, USA Específicamente quiero recibir ayuda con el español de latinoamerica. ¡Muchísimas gracias! |
#10
|
||||
|
||||
Quote:
But consider this instead: Me burlo de ti. You cannot just say "burlo de ti" Does it make sense? |
Link to this thread | |
|
|
Similar Threads | ||||
Thread | Thread Starter | Forum | Replies | Last Post |
Reflexive verbs | Johntan | Grammar | 6 | February 09, 2010 04:25 AM |
Delexical verbs | irmamar | Grammar | 9 | January 19, 2010 12:39 PM |
Reflexive Verbs | DeterminadoAprender | Grammar | 7 | November 20, 2008 08:03 PM |
compound verbs? | Elaina | Grammar | 1 | September 08, 2007 08:36 AM |
Reflexive verbs | WMX | Grammar | 3 | September 07, 2007 10:11 AM |