Ask a Question(Create a thread) |
|
Quiero vs. DeseoThis is the place for questions about conjugations, verb tenses, adverbs, adjectives, word order, syntax and other grammar questions for English or Spanish. |
![]() |
|
Thread Tools | Display Modes |
#1
|
|||
|
|||
Quiero vs. Deseo
From what I can tell, they both mean "I want."
How are they different? Is one more appropriate in certain contexts? Cheri |
Get rid of these ads by registering for a free Tomísimo account.
|
#2
|
||||
|
||||
Each verb has other meanings, so they aren't always synonymous.
The most common way to express that you want something is to use the verb querer. Desear may be used, but I don't think it expresses the exact same idea. Don't forget that querer a alguien means 'to love someone' and that desear a alguien means 'to desire someone', with the same sexual overtones it has in English. |
#3
|
|||
|
|||
Thanks! It's helpful to know which one is more common.
![]() |
![]() |
Link to this thread | |
|
|
![]() |
||||
Thread | Thread Starter | Forum | Replies | Last Post |
Quiero quejarme | Perikles | Practice & Homework | 11 | September 22, 2010 02:34 AM |
Sí, quiero español!! | Nellie | Introductions | 5 | July 05, 2010 01:45 PM |
Yo quiero a mi español | Trevorp1594 | Practice & Homework | 14 | May 02, 2008 01:53 PM |
me quiero ?? | pogo | Grammar | 5 | July 28, 2006 12:24 AM |
Quiero--requires yo? | Zach | Vocabulary | 2 | May 10, 2006 11:09 PM |