Hacer Pregunta

Crear un tema
Retroceder   Foros para el aprendizaje de inglés y español > Los idiomas inglés y español > La gramática
Registrarse Ayuda Comunidad Calendario Temas de Hoy Buscar PenpalsTraductor


Should have been intended for children

 

Éste es el lugar para preguntas sobre conjugaciones, tiempos verbales, adverbios, adjetivos, el orden de palabras, sintaxis y otras cuestiones gramaticales en español e inglés.


 
 
Herramientas Desplegado
Prev Mensaje Previo   Próximo Mensaje Next
  #1  
Antiguo December 13, 2013, 09:33 AM
Avatar de Xinfu
Xinfu Xinfu no está en línea
Emerald
 
Fecha de Ingreso: Jul 2013
Mensajes: 996
Xinfu is on a distinguished road
Should have been intended for children

If I want to express the meaning that I think the animation series was intended for children, which should I use?

-How come the animation series used such complicated language? It should be/should have been intended for children. (=I guess/gather/think it was intended...)
Responder Con Cita
 

 

Link to this thread
URL: 
HTML Link: 
BB Code: 

Normas de Publicación
No puedes crear nuevos hilos
No puedes enviar respuestas
No puedes adjuntar archivos
No puedes editar tus mensajes
Código BB está habilitado
Los iconos gestuales están habilitado
Código [IMG] está habilitado
Código HTML está deshabilitado
Normas del Sitio

Temas Similares
Tema Autor de Tema Foro Respuestas Último mensaje
Books for children poli Traducciones 3 June 27, 2012 11:18 AM
Children's cartoons jinjin Práctica y Tareas 16 June 12, 2010 07:34 PM
Children's story Jessica Práctica y Tareas 19 April 29, 2010 05:17 AM
No pun intended Pixter El vocabulario 5 September 27, 2008 10:44 PM
How children learn celador Práctica y Tareas 3 June 29, 2007 02:46 AM


La franja horaria es GMT -6. Ahora son las 09:15 PM.

Foro powered by vBulletin® Copyright ©2000 - 2024, Jelsoft Enterprises Ltd.

X