Ask a Question(Create a thread) |
|
More translation homeworkPractice Spanish or English here. All replies to a thread should be in the same language as the first post. |
![]() |
|
Thread Tools | Display Modes |
#1
|
||||
|
||||
![]()
Word bank (I need to translate these words too.....check them)
2. --Los invitados no están pasarlo bien. ¿Por qué? 3. --Creo que no les gusta la comida. Ellos no están comiendo tampoco. 4. --Voy a escoger otra clase de música. 5. --Sí, por favor, porque yo quiero bailando. In English 1. The party's atmosphere is very boring! 2. The guests are not having a good time. Why? 3. I think they don't like the food. They are not eating either. 4. I am going to choose another music class. 5. Yes, please, because I love dancing. |
Get rid of these ads by registering for a free Tomísimo account.
|
#2
|
||||
|
||||
You have switched two answers.
Translation for number 1 is missing the demonstrative pronoun. When you figure out which two answers are switched, you'll have to retranslate them. |
#3
|
||||
|
||||
Quote:
__________________
We are building the most important dare for my life and my family feature now we are installing new services in telecoms. ![]() |
#4
|
||||
|
||||
1. --¡El ambiente de esta fiesta es muy aburrido!
2. --Los invitados no están bailando. ¿Por qué? 3. --Creo que no les gusta la comida. Ellos no están comiendo tampoco. 4. --Voy a escoger otra clase de música. 5. --Sí, por favor, porque yo quiero pasarlo bien. 1. This party's atmosphere is very boring! 2. The guests are not dancing. Why? 3. I think they don't like the food. They are not eating either. 4. I am going to choose another music class. 5. Yes, please, because I love having a good time. |
#5
|
||||
|
||||
I can see that you have switched the sentences, then I don't believe that it were a great idea, I believe that you must correct them instead of switch them.
__________________
We are building the most important dare for my life and my family feature now we are installing new services in telecoms. ![]() |
#6
|
||||
|
||||
All correct, now. Good job!
|
#7
|
||||
|
||||
Quote:
![]() ![]() thanks ![]() |
#8
|
||||
|
||||
oh wait, I just realized....should "clase de música" be "type of music"?
|
#9
|
||||
|
||||
Clase de música can mean both music class and type of music. The only way to discern the difference is by context. The sample sentence didn't provide enough context, so either translation is correct.
Mention that to your teacher to see if you get extra points! |
#10
|
||||
|
||||
Well I think it's type of music because this is all happening at a party.
|
![]() |
Link to this thread | |
|
|
![]() |
||||
Thread | Thread Starter | Forum | Replies | Last Post |
Translation homework | Jessica | Practice & Homework | 4 | April 07, 2009 09:32 PM |
Homework | Jessica | Practice & Homework | 7 | February 24, 2009 03:17 PM |
More translation homework | Jessica | Practice & Homework | 6 | February 22, 2009 05:15 PM |
Translation homework | Jessica | Practice & Homework | 3 | February 18, 2009 07:13 PM |
Homework | Jessica | Practice & Homework | 7 | February 02, 2009 01:32 PM |