Ask a Question(Create a thread) |
|
Need an accurate translationIf you need help translating a sentence or longer piece of text, use this forum. For translations or definitions of a single word or idiom, use the vocabulary forum. |
![]() |
|
Thread Tools | Display Modes |
#1
|
|||
|
|||
Need an accurate translation
Hey guys!
I need your help with a sentence in spanish. If you can give me an accurate translation, I'd be grateful ![]() the sentence is this: "No seas así vas a terminar enamorandome". Think you can help me out? thanks! ![]() |
Get rid of these ads by registering for a free Tomísimo account.
|
#2
|
||||
|
||||
Don't be like that, you're going to end up making me love you
Last edited by xchic; March 09, 2010 at 08:20 AM. |
#3
|
||||
|
||||
No seas así. - Don't be like that.
Vas a terminar enamorándome. - You're going to end up making me fall in love. A bit stilted but it's a literal translation. You can figure out a better one I'm sure. ![]()
__________________
"Desiderata" - ...be gentle with yourself.You are a child of this universe no less than the trees and the stars; you have a right to be here. ...sé amable contigo mismo. Eres una criatura de este universo al igual que los árboles y las estrellas; tienes derecho a estar aquí. ![]() |
#4
|
|||
|
|||
I was afraid that would happen. 2 different meanings! which is more accurate??!
Obviously, it makes a big difference! lol oh wait wait... sorry I misread. Sorry guys! :$ Thanks for ur help! Last edited by AngelicaDeAlquezar; March 09, 2010 at 10:26 AM. Reason: Merged back-to-back posts |
#5
|
||||
|
||||
De nada
![]() I can see your confusion. If it were "Vas a terminar enamorándote" you would be the one falling in love.
__________________
"Desiderata" - ...be gentle with yourself.You are a child of this universe no less than the trees and the stars; you have a right to be here. ...sé amable contigo mismo. Eres una criatura de este universo al igual que los árboles y las estrellas; tienes derecho a estar aquí. ![]() Last edited by Ambarina; March 09, 2010 at 08:49 AM. |
![]() |
Link to this thread | |
|
|
![]() |
||||
Thread | Thread Starter | Forum | Replies | Last Post |
Translation help | ItsThaMonsta | Translations | 4 | November 17, 2009 09:59 AM |
Please help with translation | chilewillie | Translations | 8 | September 17, 2009 07:51 AM |
Translation help | raji | Translations | 4 | September 07, 2009 09:39 PM |
Help with translation | Jorge619 | Grammar | 4 | January 31, 2008 01:30 PM |