Ask a Question

(Create a thread)
Go Back   Spanish language learning forums > Teaching & Learning > Culture
Register Help/FAQ Community Calendar Today's Posts Search PenpalsTranslator


Taboo word?

 

Questions about culture and cultural differences between countries and languages.


Reply
 
Thread Tools Display Modes
  #1  
Old April 12, 2010, 10:31 AM
Broken Spanish Broken Spanish is offline
Opal
 
Join Date: Apr 2010
Posts: 10
Native Language: English/inglés
Broken Spanish is on a distinguished road
Taboo word?

Hi,

I’ve been reading my Teach Yourself Spanish book and came across some information about the words: toma and coge (you take). It said the word coge is considered a taboo word in some Latin American countries, but doesn’t say which ones.

Does anybody know where it is considered a taboo word, and if so why? Is the word considered an offensive swearword, if so what does it mean in that context? Simply so I understand why its best to avoid using it.

please reply in English, my Spainish is only basic at the moment, thanks...
Reply With Quote
   
Get rid of these ads by registering for a free Tomísimo account.
  #2  
Old April 12, 2010, 11:37 AM
Perikles's Avatar
Perikles Perikles is offline
Diamond
 
Join Date: Oct 2009
Location: Tenerife
Posts: 4,814
Native Language: Inglés
Perikles is on a distinguished road
My dictionary tells me is it vulgar in Mexico, Rio de la Plata and Venezuela, and means to sleep with, or a very obvious equivalent.
Reply With Quote
  #3  
Old April 12, 2010, 01:04 PM
hermit hermit is offline
Emerald
 
Join Date: Jun 2009
Location: scotsburn, nova scotia
Posts: 617
Native Language: english
hermit is on a distinguished road
In the Caribbean (Antilles) "coger hombres" is a profession...
__________________
"Be brief, for no discourse can please when too long."
miguel de cervantes saavedra
Reply With Quote
  #4  
Old April 12, 2010, 05:04 PM
pjt33's Avatar
pjt33 pjt33 is offline
Diamond
 
Join Date: Aug 2009
Location: Valencia, España
Posts: 2,600
Native Language: Inglés (en-gb)
pjt33 is on a distinguished road
Quote:
Originally Posted by hermit View Post
In the Caribbean (Antilles) "coger hombres" is a profession...
Parts of. In Cuba "coger" means the same as in Spain.
Reply With Quote
  #5  
Old April 12, 2010, 05:32 PM
CrOtALiTo's Avatar
CrOtALiTo CrOtALiTo is offline
Diamond
 
Join Date: May 2008
Location: Mérida, Yucatán
Posts: 11,686
Native Language: I can understand Spanish and English
CrOtALiTo is on a distinguished road
Quote:
Originally Posted by Broken Spanish View Post
Hi,

I’ve been reading my Teach Yourself Spanish book and came across some information about the words: toma and coge (you take). It said the word coge is considered a taboo word in some Latin American countries, but doesn’t say which ones.

Does anybody know where it is considered a taboo word, and if so why? Is the word considered an offensive swearword, if so what does it mean in that context? Simply so I understand why its best to avoid using it.

please reply in English, my Spainish is only basic at the moment, thanks...
As you have said before the word Cojer in Spanish more in Mexico and any places of Latin America are something offensive and rudeness for example here in Mexico cojer means to have sex with someone else, and toma like to take is considering of severals means, for example tomar vino that it could be translated of You drink vine, and to take in Spanish you can use it as to take something, I mean I will take my notebook, Tomare mi cuaderno.

I hope you can understand me.

Regards.
__________________
We are building the most important dare for my life and my family feature now we are installing new services in telecoms.
Reply With Quote
  #6  
Old April 12, 2010, 07:04 PM
Villa's Avatar
Villa Villa is offline
Emerald
 
Join Date: Sep 2009
Location: Corona, California
Posts: 879
Native Language: inglés y español).
Villa is on a distinguished road
Quote:
Originally Posted by Broken Spanish View Post
Hi,

I’ve been reading my Teach Yourself Spanish book and came across some information about the words: toma and coge (you take). It said the word coge is considered a taboo word in some Latin American countries, but doesn’t say which ones.

Does anybody know where it is considered a taboo word, and if so why? Is the word considered an offensive swearword, if so what does it mean in that context? Simply so I understand why its best to avoid using it.

please reply in English, my Spainish is only basic at the moment, thanks...
cojer=screw,f*ck
Reply With Quote
  #7  
Old April 12, 2010, 07:12 PM
AngelicaDeAlquezar's Avatar
AngelicaDeAlquezar AngelicaDeAlquezar is offline
Obsidiana
 
Join Date: Jan 2009
Location: Mexico City
Posts: 9,101
Native Language: Mexican Spanish
AngelicaDeAlquezar is on a distinguished road
@Crotalito & Villa: please watch your spelling. It's "coger", with a "g".

The verb actually means to hold, to take, to seize, to grab, etc. and everyone understands when it's used like that.

Juan cogió las llaves y abrió la puerta.
Juan took the keys and opened the door.

Coge mi mano para que no te caigas.
Hold my hand so you won't fall.

Mexicans prefer alternative verbs ("tomar", "agarrar") but it's always clear what you mean, so no need to get obsessed with the vulgar meaning.
__________________
Ain't it wonderful to be alive when the Rock'n'Roll plays...
Reply With Quote
  #8  
Old April 12, 2010, 10:14 PM
CrOtALiTo's Avatar
CrOtALiTo CrOtALiTo is offline
Diamond
 
Join Date: May 2008
Location: Mérida, Yucatán
Posts: 11,686
Native Language: I can understand Spanish and English
CrOtALiTo is on a distinguished road
Quote:
Originally Posted by AngelicaDeAlquezar View Post
@Crotalito & Villa: please watch your spelling. It's "coger", with a "g".

The verb actually means to hold, to take, to seize, to grab, etc. and everyone understands when it's used like that.

Juan cogió las llaves y abrió la puerta.
Juan took the keys and opened the door.

Coge mi mano para que no te caigas.
Hold my hand so you won't fall.

Mexicans prefer alternative verbs ("tomar", "agarrar") but it's always clear what you mean, so no need to get obsessed with the vulgar meaning.

Yes you're right with the spelling.
I'm sorry for the mistake.
__________________
We are building the most important dare for my life and my family feature now we are installing new services in telecoms.
Reply With Quote
  #9  
Old April 12, 2010, 11:11 PM
ookami's Avatar
ookami ookami is offline
Sapphire
 
Join Date: Aug 2009
Location: Buenos Aires
Posts: 1,283
Native Language: Español(Argentina)
ookami is on a distinguished road
Coger
Well, it has been explained. Here is VERY common, instead of "to make love", we use it. Of course it's vulgar, but the use has softened that quite a bit. With relatives, friends, partners, etc, we use it. This is worth taking in mind but, to avoid complications, never use it this way. And Angelica is right, it'll be always understood if you use it with the dictionary meaning.
__________________
Please, don't hesitate to correct my English.
'Time is a sort of river of passing events, and strong is its current; no sooner is a thing brought to sight than it is swept by and another takes its place, and this too will be swept away.' M.A.

Last edited by ookami; April 12, 2010 at 11:21 PM.
Reply With Quote
  #10  
Old April 13, 2010, 01:25 AM
pjt33's Avatar
pjt33 pjt33 is offline
Diamond
 
Join Date: Aug 2009
Location: Valencia, España
Posts: 2,600
Native Language: Inglés (en-gb)
pjt33 is on a distinguished road
He oído que si dices en Argentina "Voy a coger el bús" es posible que te contesten "Bueno, supongo que por el tubo de escape podrías..."
Reply With Quote
Reply

 

Link to this thread
URL: 
HTML Link: 
BB Code: 

Posting Rules
You may not post new threads
You may not post replies
You may not post attachments
You may not edit your posts
BB code is On
Smilies are On
[IMG] code is On
HTML code is Off
Site Rules

Similar Threads
Thread Thread Starter Forum Replies Last Post
Word Disassociation Jessica General Chat 142 May 16, 2010 09:36 PM
Word Association Jessica General Chat 1264 May 16, 2010 09:24 PM
Make a Word from another word Jessica General Chat 149 February 03, 2010 12:20 PM
Huero? Is there such a word? sdeweese Vocabulary 14 July 31, 2008 10:06 AM
The word Único LauraPandora Grammar 6 July 07, 2007 09:42 PM


All times are GMT -6. The time now is 02:00 PM.

Forum powered by vBulletin® Copyright ©2000 - 2024, Jelsoft Enterprises Ltd.

X