Hacer PreguntaCrear un tema |
|
My practice threadPractica el inglés o el español aquÃ. Toda respuesta a un hilo debe ser en el mismo idioma que el primer mensaje. |
![]() |
|
Herramientas | Desplegado |
|
#1
|
||||
|
||||
My practice thread
Here I will be practicing my Spanish. I will probably use it almost every day, but we will see.
¿Puede tener un gráfico de Argentina, si? I was speaking to someone in Spanish over soccer, I'm gonna use this as my first entry. Última edición por Esperar fecha: June 02, 2010 a las 05:49 PM |
#2
|
|||
|
|||
Hola Esperar, muy buena idea, ¡Vamos!
__________________
"Be brief, for no discourse can please when too long." miguel de cervantes saavedra |
#3
|
||||
|
||||
I've one backwards slightly to learn more about my verb usage. I will be focusing on this for now. Thanks for the encouragement.
![]() |
#4
|
|||
|
|||
Cita:
"Podéis ir a mi casa?" ![]() "Podéis váis a mi casa" ![]() Also, without the accent, "si" means if. It's usually used with the conditional and the imperfect subjunctive. "Si yo fuera joven, yo irÃa a unas fiestas" Nice idea to have a thread like this.. trust me, you'll learn much better by correction. Última edición por wafflestomp fecha: June 02, 2010 a las 05:38 PM |
#5
|
||||
|
||||
Cita:
Sorry, I forgot. If I use it like that, it will mean, "you can you have?" Right? I am still struggling with this. I also thought I did use "sÃ." Just a typo. ![]() "Gráfico" was meant to mean like a picture/graphic of Argentina. ¿Puedo ir? Is this right? Última edición por Esperar fecha: June 02, 2010 a las 05:44 PM |
#6
|
|||
|
|||
Cita:
I changed my post a bit above, it doesn't mean "you can" remember. It means "You are able to". No. Puedo "ir" -- I am able to go. Just get it into your head that using the verb poder, you have to follow it with the regular non-conjugated form of the verb. I had the same problem at first. It doesn't directly translate as "can". It means "to be able to_______" It can naturally translate as can though, like if I were to say- Yo puedo ir al cine The literal translation is "I am able to go to the movie theater" The natural translation to English would be "I can go to the movie" So it is the closest verb in the Spanish language to our word, "can". Última edición por wafflestomp fecha: June 02, 2010 a las 05:46 PM |
#7
|
||||
|
||||
I fixed it before you posted. I understand it now.
Is poder an exception, or the general rule? |
#8
|
|||
|
|||
Good, you got it. Nice job
![]() I don't know if you take formal classes, like in a College or something, but if you do, things like poder/acabar de/ir a can save you on an exam. When you forget how to conjugate a certain verb, you can say like "Yo puedo ir" if you forget how to conjugate ir in the simple present, etc. ^Just a little tip I use myself. |
#9
|
||||
|
||||
No, I'm self taught, but I'm considering taking classes in a college.
|
#10
|
|||
|
|||
You're pretty good for being self taught... a college class would be great, especially since you know a lot of Spanish already. I don't think I'd be able to have gotten to the level you are just with review books.
|
![]() |
Link to this thread | |
|
|
![]() |
||||
Tema | Autor de Tema | Foro | Respuestas | Último mensaje |
Hilo de Chistes / Joke Thread | bobjenkins | Charla Libre | 697 | August 18, 2017 06:01 AM |
Keyboard shortcuts (when viewing a thread) | Tomisimo | Sugerencias y Comentarios | 8 | November 11, 2008 07:12 PM |
Keyboard shortcuts (when viewing a thread) | Tomisimo | Sugerencias y Comentarios | 5 | April 30, 2008 07:04 AM |